-
1 подразделение, ответственное за работу с клиентами
подразделение, ответственное за работу с клиентами
Функция, которая назначается ОКОИ ответственной за взаимодействие с определенным клиентом Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
client owner
Function nominated by the OCOG to be the lead interface with a Games client.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подразделение, ответственное за работу с клиентами
-
2 сбор данных о прибытиях и отъездах
- A&D information collection
сбор данных о прибытиях и отъездах
Сбор данных для информационной системы «Прибытия и отъезды». ОКОИ должен разработать процедуру сбора информации для каждой категории и подкатегории клиентов Игр в соответствии с договоренностью с ответственным лицом или органом этой категории (и иногда с самими клиентами).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
A&D information collection
Collection of data for the Arrival and Departure system. The OCOG should develop the process of collecting information for each Games client category and sub-category in agreement with the Games client owner (and the Games clients themselves in some instances).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
- A&D information collection
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сбор данных о прибытиях и отъездах
-
3 заказчик
promoter, client, owner, customerРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > заказчик
-
4 хозяин
сущ.1. landlord, landlady; 2. host, hostess; 3. master, mistress; 4. owner; 5. housewife; 6. employer; 7. bossРусское хозяин указывает на главенствующее положение кого-либо, но не указывает по отношению к кому или чему человек является хозяином. В английских эквивалентах именно эта конкретизация чрезвычайно существенна.1. landlord , landlady — хозяин, хозяйка, владелец жилья, гостиницы, дома или квартиры, владелица жилья, гостиницы, дома или квартиры (по отношению к жильцам, квартиросъемщику): The landlady asked the tenant to pay a two months advance in rent. — Хозяйка попросила квартиранта заплатить за два месяца вперед. The landlady refused to serve a drunk client. — Хозяйка гостиницы/паба отказалась обслуживать пьяного клиента.2. host , hostess — хозяин, хозяйка ( по отношению к гостям): The host and the hostess saw the guests to the door. — Хозяева проводили гостей до дверей. Не is a generous host and entertains a lot. — Он щедрый хозяин, у него часто бывают гости. Не asked his sister to act hostess. — Он попросил сестру быть за хозяйку.3. master , mistress — хозяин, хозяйка (по отношению к слугам, прислуге, животным, а также по отношению к другим домочадцам более низкого социального положения): When the master was out the servants idled the time away. — В отсутствие хозяина слуги бездельничали. The cook was irrationally afraid of the mistress. — Кухарка без всяких на то причин боялась хозяйки. «Who is the master of the house?", shouted the husband exasperated at the endless argument with his wife. — «Кто в доме хозяин?» — закричал муж, доведенный до исступления бесконечным спором с женой. She was a just but an exacting mistress. — Она была справедливой, но требовательной хозяйкой.4. owner — хозяин, хозяйка, владелец, владелица: «Who is the owner of the house?", asked the policeman. — «Кто хозяин/ владелец дома?» — спросил полицейский. Не was the owner of a small shop. — Он был владельцем небольшого магазина./Он был хозяином небольшого магазина. She became the owner of the family castle after the death of the real owner, the baron. — Она стала владелицей фамильного замка после смерти его настоящего хозяина, барона.5. housewife — хозяйка, домашняя хозяйка ( неработающая женщина): She is a bad housewife. — Она плохая хозяйка./Она не умеет вести хозяйство.6. employer — хозяин, работодатель ( по отношению к служащим и рабочим предприятия): The employer refused to consider the demands of the Trade Union. — Хозяин отказался рассматривать требования профсоюза. The employees and the employer came to a consensus on the issue of additional payment. — Служащие и работодатель пришли к соглашению/ консенсусу по вопросу о дополнительной оплате. The employer is looking for a good manager. — Хозяин ищет хорошего менеджера.7. boss — хозяин, начальник (разговорная форма, часто используется как обращение): The boss is angry, don't talk back/object to him too much. — Хозяин зол, не перечь ему слишком. Hi, boss, glad you are back. — Привет, босс, хорошо, что вы вернулись.
См. также в других словарях:
Owner's engineer — or Client s Engineer is a term often given to the representative of the commissioning company of a construction or engineering project. It refers to the personnel involved in technical Due diligence. Most often, an Owner s Engineer is an… … Wikipedia
client — [n] customer applicant, believer, buyer, chump, consumer, dependent, disciple, follower, front, habitué, head, mark, patient, patron, protégé, protégée, purchaser, shopper, walk in, ward; concept 348 Ant. manager, owner … New thesaurus
Owner Free Filesystem — OwnerFreeFilesystem Screenshot von OFFSystem Basisdaten Entwickler: http://offsystem.sf.net/ Aktuelle … Deutsch Wikipedia
BOINC client-server technology — refers to the model under which BOINC works. The BOINC framework consists of two layers which operate under the client server architecture. Once the BOINC software is installed in a machine, the server starts sending tasks to the client. The… … Wikipedia
S Group — Infobox Company company name = S Group company company type = Cooperative foundation = 1904 location city = Helsinki location country = Finland key people = Arto Hiltunen (Chairman of the board industry = Retail, Horeca products = Groceries,… … Wikipedia
подразделение, ответственное за работу с клиентами — Функция, которая назначается ОКОИ ответственной за взаимодействие с определенным клиентом Игр. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN client owner Function nominated by the OCOG to be the… … Справочник технического переводчика
MicroStation — Developer(s) Bentley Systems Initial release 1980s Stable release V8i 8.11.x Operating system Microsoft Windows … Wikipedia
сбор данных о прибытиях и отъездах — Сбор данных для информационной системы «Прибытия и отъезды». ОКОИ должен разработать процедуру сбора информации для каждой категории и подкатегории клиентов Игр в соответствии с договоренностью с ответственным лицом или органом этой… … Справочник технического переводчика
Tatton Hall — Infobox building building name = Tatton Hall native building name= former names = caption = Tatton Hall south face map type = building type = Country house architectural style = Neoclassical structural system = cost = location = Tatton Park,… … Wikipedia
Kiasma — Infobox building building name = Kiasma native building name= former names = caption = map type = building type = Museum architectural style = structural system = cost = location = Helsinki, Finland address = client = owner = current tenants =… … Wikipedia
Huis ten Bosch — Infobox building building name = Huis ten Bosch native building name= former names = caption = Huis ten Bosch in 2004 map type = building type = architectural style = structural system = cost = location = The Hague, Netherlands address = Haagse… … Wikipedia